Way too long…

It’s been a long time… 2015年初のupdateになりました(^_^;) この状況を活用して(?)ご紹介したいvocabularyをtitleにさせて頂きました。 「too+adj.」で「○○過ぎ」はご存知の通り。ここにwayが足されると更に強調されます。口語っぽく訳すと○○過ぎ」と言う感じでしょうか。 way too long, way too far, way too expencive・・・と通常negativeな意味で使用されます。 なので、She’s way too nice… となると、(批難では無いにしても)優しすぎ、そんなに気を使わなくても良いのにね、とやや同情を含んだ感じや、for him が付いたりして、彼には良すぎ(不相応)なんて事にもなり得ます 新年からいくつか書きたかった事、また追々。。。 ☺☺

Advertisements